Lyrics: YUI
Music: COZZi
Arrangement, guitars, bass, programming: COZZi
Vocal, chorus, guitar: YUI
Intro : E F# 4x
E F#
Naze? Anata wa sonna
E F#
Fuu ni katarun darou?
E F# E F#
Damatteru konna atashi ni...
E F#
Kibou datte kitto
E F#
Anata yori tsuyoku motteru
E F# E F#
Kotoba ni wa dekinai
G#m7 D#7 C#m7 E
Nagusame ni kite iru tsumori na no ka na? arigato
E F# D#m7 E
YOU anata ga itta
C#m7 F# B
JOOKU hitotsu mo warae nakatta
E F# D#m7 E
YOU demo yasashi katta
C#m7 F# E
Anata no koto ga wakatta
E F# E F#
Hatsumeika wa erai hito dato oshierareta
E F# E F#
Doryoku suru mono wo umidasu
E F# E F#
Demo sore ni muraga tte yuku hito-tachi koso
E F# E F#
Kashikokute nagaiki da
G#m7 D#m7 C#m7 E
Kuyashikute nai tari suru nomo chigau kaze no na ka
E F# D#m7 E
YOU anata ga itta
C#m7 F# B
Kami-sama wa kitto miteru yotte
E F# D#m7 E
YOU hajimete waraeta
C#m7 F# E
Motto ki no kiita koto itte yo
D#m7 G#m7
Hajimete tsukutta uta
C#m7 B
Tokidoki hitori kuchizusamu
D#m7 G#m7
Wasure sou ni nattara
E C#m7
Ano hi no atashi wo sagasu no
E F#
Datte tadoritsukitai basho wa
E
kawara nai
E F# D#m7 E
YOU anata ga itta
C#m7 F# B
Kami-sama no hanashi mo ima wa
E F# D#m7 E
YOU shinjite miru yo
C#m7 F# E F# D#m7 E
Utau koto shika dekinai mou daijoubu yo
C#m7 F# E Atashirashiku ikite iyou
Kenapa? Kenapa kau berbicara
seperti itu?
Ketika aku tidak berkata
sepatah pun..
Harapanku tentunya lebih kuat
darimu
Tapi aku tidak bisa
menuangkannya dalam kata-
kata
Apakah kau datang untuk
menyemangatiku?...Terima
kasih
Kau, aku tidak bisa tertawa
mendengar satupun leluconmu
Kau, tapi aku tau kau
melakukannya hanya untuk
menghiburku
Aku diajari bahwa penemu
adalah orang-orang yang
penting
Mereka membuat benda-benda
yang dapat membantu kita
Tetapi sesungguhnya
kerumunan orang-orang itu
Yang pintar dan akan
menjalani hidup yang panjang
Bahkan menangisi air mata
penyesalan itu berbeda...dalam
angin
Kau, kau bilang Tuhan pastilah
melihat kita
Kau, dan aku tersenyum untuk
pertama kali, katakan kata-
kata bijak seperti itu lagi
Terkadang aku bernyanyi
Lagu pertama yang kutulis,
sendirian
Jika aku mulai melupakan
Aku mencari aku yang saat itu
Tetapi tempat yang ingin
kudatangi
Belum berubah
Kau, meskipun sekarang aku
akan mencoba dan percaya
apa yang kaukatakan tentang
Tuhan
Kau, yang bisa kulakukan
hanyalah menyanyi, tidak apa-
apa sekarang
Aku akan menjalani hidup
dengan caraku sendiri
KANJI
なぜ?あなたはそんな風に語るんだろう?
黙ってる こんなあたしに…
希望だってきっとあなたより強く持ってる
言葉にはできない
なぐさめに 来ているつもりなのかな? …ありがと
YOU あなたが言った ジョークひとつも笑えなかった
YOU でも優しかった あなたのことがわかった
発明家は偉い人だと 教えられた
努力する モノを生み出す
でもそれに群がってゆく人たちこそ
かしこくて 長生きだ
くやしくて 泣いたりするのもちがう …風のなか
YOU あなたが言った 神様はきっと見てるよって
YOU 初めて笑えた もっと気のきいたこと言ってよ
はじめて 創った歌
ときどきひとり口ずさむ
忘れそうになったら
あの日のあたしを探すの
だってたどり着きたい場所は
…変わらない
YOU あなたが言った 神様の話も 今は
YOU 信じてみるよ 歌うことしかできない もう大丈夫よ
あたしらしく生きていよう
ENGLISH
Why? Why are you talking like that?
When I’m not saying a word…
My hopes are surely stronger than yours
But I can’t put them into words
Have you come to comfort me?…Thank you
You, I couldn’t laugh at a single one of your jokes
You…but I knew you were doing it to be nice
I’ve been taught that inventors are important people
They make things that help us
But it’s exactly those crowds of people
Who are smart and will live a long life
Even crying tears of regret is different…in the wind
You, you said God is sure to be watching us
You, and I smiled for the first time, say more smart things like that
Sometimes I sing
The first song I ever wrote, alone
If I start to forget
I search for the person I was in those days
But the place I want to get to
…Hasn’t changed
You, even now I’ll try and believe what you said about God
You, all I can do is sing, it’s OK now
I’ll live life my way