Lyrics, music, vocal, chorus, guitar: YUI
Arrangement, guitars, programming: northa+
Strings arrange: Ittetsu Gen Strings
Dass: Eikichi Iwai
Drums: SOUL TOUL
INTRO : C D 2x
C D G Em
Kaze wa mou tsumetai keredo
Am D G
Natsukashii sora no nioi ga shitan da
C D G Em
Hoomu kara umi ga mieru
Am D G
Kono basho de kimi wo sagashiteru
Em D C G
Kisetsu hazure no saafuboodo ni
Em D G
Ano natsu wa kitto ikiteru
Em D C G
Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa
Am D
Nee kikoeteru?
C G D Am
Namida wa misenai tte kimi wa sou itte
C G D Em
Bokutachi wa futari te wo futta
C G D Am
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
C D C
Yuuyake ni kieta I remember you
BACK TO INTRO
C D G Em
Sabita gitaa kakaeru tabi ni
Am D G
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
C D G Em
Ima mo mada saenai hibi
Am D G
Kono basho de boku wa sugoshiteru
Em D C G
Dakedo omoun da dareka no tame ni
Em D G
Kitto bokura wa ikiteru
Em D C G
Taiyou ga kitto oshiete kuretan da
Am D
Nee kikoeteru?
C G D Am
Namida wa misenai tte kimi wa sou itte
C G D Em
Bokutachi wa futari te wo futta
C G D Am
Sayonara wa iwanai dakara te wo futta
C D G
Yuuyake ni kieta I remember you
F C G
Are kara no boku wa aikawarazu dakedo
F C D
Hon no sukoshi jishin ga arun da yeah...
C G D Am
Namida wo koraeteru yakusoku dakara
C G D Em
Dare yori mo tsuyoku naranakucha
C G D Am
Sayonara wa iranai datte me wo tojite
C D C
Sugu ni aeru I remember you
Angin dingin sekarang
Tapi aku dapat mencium aroma dari langit nostalgia
aku dapat melihat laut dari platform
Ada di sini bahwa aku mencarimu
Musim panas itu tentu saja masih hidup
Pada papan selancar itu, jadi keluar dari tempat di musim ini
Matahari pasti ingat semuanya
Dapatkah kamu mendengarku?
Kamu bilang kamu tidak akan menunjukkan air
Dan kita melambaikan tangan satu sama lain
Kami tidak mengatakan selamat tinggal sehingga kami melambai
Dan kau menghilang ke matahari terbenam, aku ingat kamu
Setiap kali aku memegang gitar aku berkarat
Lagu itu merebut hatiku
Bahkan sekarang, hari-hari masih suram
Ada di sini bahwa aku mencarimu
Tapi aku fikir
Kita pasti hidup untuk seseorang
Matahari pasti ingat semuanya
Dapatkah kamu mendengarku?
Kamu bilang kamu tidak akan menunjukkan air
Dan kita melambaikan tangan satu sama lain
Kami tidak mengatakan selamat tinggal sehingga kami melambai
Dan kamu menghilang ke matahari terbenam, aku ingat kamu
Aku masih sama seperti aku selanjutnya
Tapi aku punya keyakinan yang sedikit lebih, yeah ...
Aku menahan air mataku, aku berjanji
Aku harus lebih kuat dari siapa pun
Kita tidak perlu untuk mengucapkan selamat tinggal, ketika aku memejamkan mata
aku bisa melihat kamu segera, aku ingat kamu
KANJI
風はもう冷たいけれど
懐かしい空の匂いがしたんだ
ホームから海が見える
この場所で君を探してる
季節はずれのサーフボードに
あの夏はきっと生きてる
太陽はずっと覚えていたはずさ
ねえ、聞こえてる?
*『涙を見せない』って
君はそう言って
ぼくたちは二人手をふった
『さよなら』は言わない
だから手をふった
ゆうやけに消えた i remember you
さびたギターかかえるたびに
あの歌が胸の奥をつかむけど
今もまださえない日々
この場所で僕を過ごしてる
だけど思うんだ『誰かのために』
きっと僕らは生きてる
太陽がきっと教えてくれたんだ
ねえ、聴こえてる?
*repeat
あれからの僕は
あいかわらずだけど
本の少し自信があるんだ
yeah yeah yeah
涙をこらえてる約束だから
誰よりも強くならなくちゃ
『さよなら』は言わない だって目をとじて
すぐに会える i remember you
ENGLISH
The wind has become cold.
It has a nostalgic smell in the sky.
I can see the sea from the train station.
I’m looking for you, at this spot.
The days have changed and gone by,
But our summer is still there, in my surfboard
I remember the sun then, like it was yesterday
Ne, I can still hear your voice.
You said “I won’t show my tears”
We waved our hands. We won’t say “Good bye”.
Thats why we waved our hands. It disappeared into the sunset, I remember you.
Every time I hold your old, rusty guitar,
I hear our song tugging at my heart.
The days seem so cloudy now,
Passing by one after the other.
But then I remembered:
“For someone out there,” we must continue on with our life.
Yeah, the sun must’ve told that to me.
Hey, are you listening?
*repeat chorus*
The me from then,
even if I didn’t change much,
started to believe in myself.
yeah yeah yeah
Since it’s a promise made from the verge of tears,
I must be stronger than anyone else,
even if i didn’t say “Goodbye.”,
because if i closed my eyes, i will soon meet you. I remember you.